jemz: (rainsoaked Kakashi)
[personal profile] jemz
Just wanted to share the lyrics of a song that I have on repeat, sort of reflecting my current mood. I love this particular song and now that I've looked up the lyrics and the translations, it evokes even more for me.

ETA: Special thanks to [livejournal.com profile] chibirisuchan for the translation!



Fragrancs by Gackt

Ikisaki sae mo mitsukerarenakute
Kaze ni kiesou na kioku wo
Hosoi ito deyukkuri to hikiyoseru
Unable to detect even my own destination,
with a slender thread I gradually draw back to myself
the memories which were fading into the wind.


Zawameku kokoro no koe ni mimi wo sumashi
Ittai nan no tame ni
Umarete kita no ka...
Sou, toikaketa
When I listened close to the restless voice of my heart,
"why on earth
was I ever born?"
was what it asked...


Tsuki wa kawarazu boku wo mitsume
Ima wa mada kotaete wa kurenai
Unchanging, the moon gazes down upon me
but it has never yet granted me a reply.


Kikasete okure yo
Sono koe wo...
Misete okure yo
Sono yume wo...
Samenu kagiri ni ochitemo
Obieru koto wa nai kara
Let me hear your voice,
I beg of you
Let me see your dream,
I beg of you
For even if we should fall into that unending sleep,
there is nothing to fear...


Oshiete okure yo
Shinjitsu wo...
Tsugete okure yo
Sono tsumi wo...
Akai namida ni afurete iru
Kakusareta kono sugata wo...
Tell me the truth,
I beg of you
Explain to me your sins,
I beg of you
The crimson tears which keep overflowing
have hidden away this face of mine.


Tada itoshisa dake ga ookiku naru
Kako no namae sae
Omoidasenai mama na no ni
Mou dou ni mo dekinakute
Even simple tenderness has grown to be more than I can bear.
In such a state as this, I cannot remember
even so slight a thing as the name I once held, and yet
there is still nothing I can do to resolve it all...


Tsuki wa kawarazu shizuka na mama de
Ame wo furase tsuzuketa...
Unchanging, the moon still lets
the rain keep falling so quietly...




Obviously, my blue mood persists in following me.

Date: 2005-10-17 09:21 pm (UTC)
From: [identity profile] chibirisuchan.livejournal.com
Love that song... (sweatdrop) not so fond of that translation though. The person who translated it didn't seem to know how to handle a lot of the passives and inversions in English...

http://animelyrics.com/jpop/gackt/fragrance.htm
is what I did with translating it...

Date: 2005-10-17 09:23 pm (UTC)
From: [identity profile] swtjemz.livejournal.com
ooooh!

I will go and change it to yours. I like your lyrics so much better! *snuggles*

Thanks!!!

Profile

jemz: (Default)
jemz

December 2011

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920 21 222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 30th, 2026 01:59 am
Powered by Dreamwidth Studios